راهنمای یادگیری زبان برای مهاجران: از صفر تا زندگی در کشور جدید

کد خبر : ۴۴۵۶۳۴
راهنمای یادگیری زبان برای مهاجران: از صفر تا زندگی در کشور جدید

مهاجرت از آن تصمیم‌های سخت زندگی است که خیلی‌هایمان حداقل یکبار به آن فکر کرده‌ایم.

مهاجرت از آن تصمیم‌های سخت زندگی است که خیلی‌هایمان حداقل یکبار به آن فکر کرده‌ایم. می‌توان در غربت، بدون تسلط به زبان زندگی کرد؟ جواب یک «نه» بزرگ است. یادگیری زبان برای مهاجران، فراتر از چارچوب‌ها است؛ چون باید با زبان زندگی کنید، کار پیدا کنید، دوست شوید و کم کم هویت جدید خود را بسازید. این مسیر در نگاه اول کمی ترسناک است، اما نگران نباشید؛ چرا که در این راهنما همه چیز را برای یکی شدن در کشور جدید یاد می‌دهیم.

 قدم صفر: پیش از مهاجرت؛ بذر یادگیری را در وطن بکارید 

شاید شنیده‌اید که «بعد از مهاجرت زبان خودبه‌خود راه می‌افتد» واقعیت این است که بهترین زمان برای کاشت بذر زبان، قبل از ترک وطن است.

چرا؟ چون وقتی پایتان به کشور جدید باز شود، آنقدر درگیر پیدا کردن خانه، کارهای اداری پاسپورت، ثبت‌نام در دانشگاه، پیدا کردن اتوبوس و خو گرفتن به محیط تازه هستید که دیگر انرژی یادگیری اصولی برایتان نمی‌ماند.

شروع این مسیر در ایران، هم اعتماد به نفس می‌دهد و هم کمک می‌کند تا دیگر صفر مطلق نباشید. اگر از همان ابتدا، خشت اول را صاف بگذارید، دیوارتان تا ثریا محکم و مقاوم بالا خواهد رفت.

راهنمای یادگیری زبان برای مهاجران_ از صفر تا زندگی در کشور جدید - تصویر 2

چرا انگلیسی گذرنامه ورود به هر کشوری است؟

مقصد مهاجرت همیشه کانادا، استرالیا، آمریکا و کشورهای انگلیسی زبان نیست. خیلی‌ها به دنبال مهاجرت در کشورهای اروپایی هستند. در همه مسیرها یک چیز مشترک است: انگلیسی، زبان بین‌المللی بوده و در لیست هفت زبان اصلی دنیا اولین است.

همه ما از دبیرستان یک چیزهایی را به انگلیسی بلدیم ولی هیچ چیز راجع به زبان اسپانیایی یا آلمانی نمی‌دانیم. خوشبختانه نصف اروپایی‌ها به انگلیسی مسلط هستند. برای همین حتی اگر مقصدتان یک کشور غیرانگلیسی‌زبان باشد، انگلیسی کمک می‌کند راهتان را پیدا کنید، ارتباط بسازید و شانس شغل بهتری داشته باشید.

نقشه راه یادگیری زبان انگلیسی برای مهاجران

یادگیری زبان بدون نقشه، مثل مهاجرت بدون برنامه است. این مسیر را می‌شود در چند قدم ساده جلو برد.

1. قبل مهاجرت کجای راه ایستادید؟

خیلی ساده آزمون تعیین سطح آنلاین بدهید. این اولین قدم برای شناخت نقطه شروع است تا سطح واقعی را ببینید. نگران پایین بودن سطح نباشید؛ صادقانه‌ترین نقطه شروع، بهترین نتیجه را می‌دهد.

2. اولویت‌های یادگیری را مشخص کنید

نیاز زبان بسته به مقصد متفاوت است: مهاجران کشورهای انگلیسی‌زبان به مدرک رسمی مثل آیلتس نیاز دارند، اما در اروپا کافی است زبان خیابان و بازار را بلد باشید. از طرف دیگر نیاز یک فرد شاغل با نیاز یک دانشجو متفاوت است. پس اول مشخص کنید که زبان انگلیسی را برای چه هدفی می‌خواهید. جدول زیر به شما کمک می‌کند اولویت‌ها را بهتر انتخاب کنید:

راهنمای یادگیری زبان برای مهاجران_ از صفر تا زندگی در کشور جدید - تصویر 3

3. یادگیری لغات در بافت: لیست بلند بالا را فراموش کنید

یادگیری کلمات انگلیسی با حفظ کردن معنی معجزه نمی‌کند. لغت باید در جمله، موقعیت و سناریو زنده شود. لیست‌های طولانی فقط وقت تلف کردن هستند. وقتی کلمه را در موقعیت واقعی می‌گذارید، ذهن خیلی راحت‌تر آن را به خاطر می‌سپارد.

راهنمای یادگیری زبان برای مهاجران_ از صفر تا زندگی در کشور جدید - تصویر 4

4. یادگیری را در عمل پیاده کنید

یادگیری واقعی در تعامل با جهان اتفاق می‌افتد. هرچه زودتر دانش غیرفعال را به دانش فعال تبدیل کنید. بعنوان مثال در سوپرمارکت، برچسب محصولات به انگلیسی را بخوانید. حتی اگر اشتباه کنید، اشکال ندارد. این اشتباهات ارزشمندترین معلم شما هستند.

5. ساختن شبکه ارتباطی (نتورک)

در مهاجرت باید بتوانید برای بقا یک دایره اجتماعی امن بسازید. قرار نیست فقط بین ایرانی‌های مقیم آن کشور باشید. در گروه‌های محلی شرکت کنید، داوطلب شوید، ارتباط بسازید. وقتی انگلیسی بلد باشید، این مسیر خیلی سریع‌تر و طبیعی‌تر جلو می‌رود.

راهنمای یادگیری زبان برای مهاجران_ از صفر تا زندگی در کشور جدید - تصویر 5

6. یکی شدن در جامعه مهاجران

هدف نهایی فقط «زنده ماندن با زبان» نیست؛ هدف، زندگی کردن با آن است. یعنی شوخی‌ها را بفهمید، اصطلاحات را درک کنید، به حدی که زبان تبدیل به ابزار بیان شخصیتتان شود. آن‌جاست که حس تعلق شکل می‌گیرد.

7. زبان را از چهار دیواری کلاس‌های سنتی خارج کنید

مهم‌ترین نکته یادگیری زبان برای مهاجران همین است. حتی اگر سطح زبانتان متوسط باشد، باز هم یادگیری خودخوان کندتر پیش می‌رود. یک دوره آموزشی خوب، مسیر را روشن می‌کند.

طی کردن این مسیر تنهایی مثل بالا رفتن از کوه بدون تجهیزات است. تازه مهاجران باید زبان کوچه و بازار را هم بلد باشند، چیزی که کمتر جایی به آن توجه می‌شود. خبر خوب این است که دوره آموزش زبان انگلیسی برای مهاجران لینگانو با همین نگاه طراحی شده است.

چرا لینگانو متفاوت عمل کرده؟

لینگانو فقط یک کلاس زبان معمولی نیست؛ یک کارگاه زندگی در کشور جدید است. ما باور داریم تسلط واقعی زمانی اتفاق می‌افتد که بتوانید فرهنگ را درک کنید، ارتباط برقرار کنید و در جامعه ادغام شوید. به همین دلیل تمرکز اصلی روی زبان واقعی، موقعیت‌های واقعی و نیازهای واقعی مهاجران است. بعضی از مهم‌ترین ویژگی‌های لینگانو شامل موارد زیر است:

درک طنز، اصطلاحات و اشاره‌ها

تصور کنید در جمع دوستان خارجی‌تان هستید و همه به یک چیزی می‌خندند ولی شما بِر و بِر نگاه می‌کنید. این همان بخش پنهان زبان است. اگر اصطلاحات، شوخی‌ها و اشارات فرهنگی را بلد نباشید، همیشه یک قدم عقب‌تر می‌مانید. در دوره لینگانو تمامی این موارد مو به مو آموزش داده می‌شود.

دور زدن شوک فرهنگی

شوک فرهنگی، مربوط به غذا و سبک زندگی نیست، زبان هم شوک دارد و حسابی گیجتان می‌کند. اگر خیلی رسمی صحبت کنید و یا اصطلاحات کوچه و بازاری را بلد نباشید، به دردسر می‌افتید. در آکادمی زبان لینگانو با آموزش‌های موقعیت محور، قبل از اینکه شوکه شوید، آمادگی می‌گیرید و می‌دانید که در هر موقعیتی چه بگویید؛ از پر کردن فرم خوابگاه گرفته تا اجاره خانه و مصاحبه شغلی.

این سفر، نقطه شروع یک زندگی جدید است

در سفر مهاجرت، زبان انگلیسی ابزار ساختن رویایتان است. اگر زبان را فقط در چهارچوب کتاب‌ها و کلاس‌های سنتی یاد بگیرید، در مواجهه با چالش‌های واقعی زندگی جدید کم می‌آورد. البته که بد به دلتان راه ندهید چرا که در این مسیر تنها نیستید. آکادمی زبان لینگانو با یادگیری اصولی و کاربردی زبان انگلیسی، در هر قدم همراه شماست تا هم زبان و هم مهارت‌های زندگی زبان در کشور جدید را بیاموزید.

نظرات بینندگان