رسانه خبری این تیتر

۲۴ زبان جدید به گوگل ترنسلیت افزوده شد

کمپانی گوگل در جریان رویداد کنفرانس توسعه‌دهندگان خود (Google I/O 2022)، به‌صورت رسمی اعلام کرد که گوگل ترنسلیت اکنون از ۲۴ زبان و گویش جدید در سرویس ترجمه آنلاین خود بهره می‌برد که درمجموع، زبان‌های پشتیبانی‌شده در این سرویس، به ۱۳۰ مورد می‌رسد.

به گزارش اینتیتر به نقل از ترنجی، از تاریخ ۱۱ مه، می‌توانید از Google Translate برای تبدیل طیف وسیعی از زبان‌های جدید به گویش محلی خود استفاده کنید و به افرادی که در مناطقی مانند بولیوی، شیلی، هند، کنیا، اتیوپی، سیرالئون و بسیاری دیگر زندگی می‌کنند، کمک کنید تا به‌طور مستقیم با شما در ارتباط باشند. افزودن زبان‌ها و گویش‌های منطقه‌ای جدید به این معنی است که ۳۰۰ میلیون نفر دیگر در سراسر جهان، ازجمله بسیاری از جوامع بومی، می‌توانند به یکی از قدرتمندترین ابزارهای رایگان گوگل دسترسی داشته باشند.

بیشتر بخوانید:

لیست کامل زبان‌های جدیدی که اکنون توسط Google Translate پشتیبانی می‌شوند، در اینجا آمده است:

Aymara – توسط حدود ۲ میلیون نفر در بولیوی، شیلی و پرو استفاده می‌شود

Bambara – توسط حدود ۱۴ میلیون نفر در مالی استفاده می‌شود

Bhojpuri – توسط حدود ۵۰ میلیون نفر در شمال هند، نپال و فیجی استفاده می‌شود

Dhivehi – توسط حدود ۳۰۰۰۰۰ نفر در مالدیو استفاده می‌شود

Dogri – توسط حدود ۳ میلیون نفر در شمال هند استفاده می‌شود

Ewe – توسط حدود ۷ میلیون نفر در غنا و توگو استفاده می‌شود

Guarani – توسط حدود ۷ میلیون نفر در پاراگوئه، بولیوی، آرژانتین و برزیل استفاده می‌شود

Ilocano – توسط حدود ۱۰ میلیون نفر در شمال فیلیپین استفاده می‌شود

Konkani – توسط حدود ۲ میلیون نفر در مرکز هند استفاده می‌شود

Krio – توسط حدود ۴ میلیون نفر در سیرالئون استفاده می‌شود

Kurdish (Sorani) – توسط حدود ۸ میلیون نفر، بیشتر در عراق استفاده می‌شود

Lingala – توسط حدود ۴۵ میلیون نفر در جمهوری دموکراتیک کنگو، جمهوری کنگو، جمهوری آفریقای مرکزی، آنگولا و جمهوری سودان جنوبی استفاده می‌شود

Luganda – توسط حدود ۲۰ میلیون نفر در اوگاندا و رواندا استفاده می‌شود

Maithili – توسط حدود ۳۴ میلیون نفر در شمال هند استفاده می‌شود

Meiteilon (مانیپوری) – توسط حدود ۲ میلیون نفر در شمال شرقی هند استفاده می‌شود

Mizo – توسط حدود ۸۳۰۰۰۰ نفر در شمال شرقی هند استفاده می‌شود

Oromo – توسط حدود ۳۷ میلیون نفر در اتیوپی و کنیا استفاده می‌شود

Quechua – توسط حدود ۱۰ میلیون نفر در پرو، بولیوی، اکوادور و کشورهای اطراف استفاده می‌شود

Sanskrit – توسط حدود ۲۰۰۰۰ نفر در هند استفاده می‌شود

Sorani Kurdish – توسط حدود ۱۴ میلیون نفر در آفریقای جنوبی استفاده می‌شود

Tigrinya – توسط حدود ۸ میلیون نفر در اریتره و اتیوپی استفاده می‌شود

Tsonga – توسط حدود ۷ میلیون نفر در اسواتینی، موزامبیک، آفریقای جنوبی و زیمبابوه استفاده می‌شود

Twi – توسط حدود ۱۱ میلیون نفر در غنا استفاده می‌شود

گوگل همچنین بیان می‌کند که این یک نقطه‌عطف فنی برای گوگل ترنسلیت است زیرا این ۲۴ زبان جدید اولین زبان‌هایی هستند که با استفاده از ترجمه ماشینی Zero-Shot اضافه شده‌اند. به‌تفصیل در یک پست وبلاگ عمیق هوش‌مصنوعی گوگل، این مدل یادگیری ماشینی قادر به ترجمه یک زبان به زبان دیگر بدون نیاز به دسترسی یا دیدن زبان دیگر است.

بااین‌حال، این راه‌حل کاملی نیست و گوگل به تنظیم و بهبود دقت ترجمه متنی مشابه آلمانی و اسپانیایی ادامه خواهد داد. با درنظر گرفتن این موضوع، گوگل به جستجوی پشتیبانی زبانی و ارزیابی Translate در آینده با استفاده از ابزار Translate Contribute ادامه می‌دهد.

ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.